Translation of "願 い" in English


How to use "願 い" in sentences:

緊急事態で 30 分遅れたんです あと 5 分 お願いです
Please, five minutes. We started half an hour late It was an emergency
お母さんは その翌週 兄の教室へ来て 7歳の子どもたちに 息子の写真を持っていたら譲ってほしいと お願いしました 全てを失ってしまったからです
His mother showed up the next week at my brother's classroom and begged seven-year-old kids to share with her any picture they may have of her son, for she had lost everything.
皆さんは きっと後者でしょう その方がいい このプロジェクトとしては 写真を撮って貼ることを お願いしたいからです
I presume that you belong to the second category, and that's good, because for that project, I'm going to ask you to take the photos and paste them.
私の願いは -- (ドラムロールの真似) (笑) 何か思うところがあるなら 解決のために立ち上がってください グローバル・アート・プロジェクトに参加してください そうすれば 一緒に世界をひっくり返すことができます
So now my wish is: (mock drum roll) (Laughter) I wish for you to stand up for what you care about by participating in a global art project, and together we'll turn the world inside out.
(笑) これらの人たちと話して分かったのは 共通の願いを持っていることです それは死を理解して受け入れ 自分の死が 環境に与える影響を最小限に抑えることです
(Laughter) What I've learned from talking to these folks is that we share a common desire to understand and accept death and to minimize the impact of our death on the environment.
現在 46, 000枚もの写真が格納されてます FBIは全部に目を通してる- まあ そう願いたいもんですが
There's actually 46, 000 images right now on my site, and the FBI has seen all of them -- at least I trust they've seen all of them.
お子さんがいれば よく目にするでしょう こう言ったんです 「エイミー お願い 泣かないで
And if you have children, you've seen this hundreds of times.
見てみると そこに書かれていたのは 歌を入れないと駄目 願い事の歌を入れないと駄目 幸せな村の歌を入れないと駄目 ラブストーリーを入れて 悪役もいないと駄目ですよ
And the fax said, there should be songs, there should be an "I want" song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain.
たとえば こんな願いを持つ人も多いでしょう iPhoneのデジタル・アシスタント― Siriの進化版が登場して 他人が聞いてくれない話を 聞いてくれる 親友になってくれれば・・・
So for example, many people share with me this wish, that some day a more advanced version of Siri, the digital assistant on Apple's iPhone, will be more like a best friend, someone who will listen when others won't.
そして 連絡を入れる度に いくつかの質問に答えるようお願いしました 例えば 7段階評価で 今どのくらい幸せですか とか
And every time we paged them, we'd ask them to answer several questions -- "On a one to seven scale, how happy are you right now?"
「願い事が叶いましたね」 そして最後に残ったのは 一番 大切なカード ― 特別な印のついたカード
Voice: I think you got your birthday wish.MT: And that actually leaves me with the last, and most important card of all: the one with this very significant mark on it.
広告を出して こう呼びかけました 「ネット環境とウェブカメラを お持ちの方 週1時間のボランティアを お願いします」
I put out notices in papers saying, if you are a British grandmother, if you have broadband and a web camera, can you give me one hour of your time per week for free?
この後の空き時間に 皆さんに一つお願いがあります 白日の下 主張してください 今まで言葉にできなかった うんちについて
I'm going to make your lives easy this afternoon and just ask you to do one thing, and that's to go out, protest, speak about the unspeakable, and talk shit.
あなた方が私たちの治癒を願う時 私たちは こう感じています あなた方の一番の願いは 私たちの存在がなくなり その中身だけが あなた方の愛せる知らない誰かと こっそり入れ替わることなのだと」
This is what we hear when you pray for a cure: that your fondest wish for us is that someday we will cease to be, and strangers you can love will move in behind our faces."
いつの日か こうなればと願います 以前は助からなかった 1人の叔父さんが助かり 母親が助かり 兄弟が姉妹が助かり 愛すべき家族の一員が 助かるよう願います
And so, hopefully one day, we can all have that one extra uncle, that one mother, that one brother, sister, we can have that one more family member to love.
この講演後の お願いですが アラビア語 英語 フランス語 中国語を使うのは結構ですが
Please, I beg of you, even though my time has finished, either Arabic, English, French or Chinese.
アルコールは 短期的な荒療治なのです お願いですから 毎晩 眠るために アルコールに頼るように ならないでください
So it's a short-term acute measure, but for goodness sake, don't become addicted to alcohol as a way of getting to sleep every night.
ですから 皆さんも気付いていることを願いますが 目の不自由な人たちのために 街をデザインするということは より包括的で公平であり 単純に皆のための街になるということです
So, in designing a city for the blind, I hope you start to realize that it actually would be a more inclusive, a more equitable, a more just city for all.
このゲームの 説明にあたって 何名かご協力を お願いします 急いでステージまで お越しください 実際にやってお見せします
In order to teach you this game, I'm going to need some volunteers to come up onstage really quickly, and we're going to do a little hands-on demo.
マッケンナ・ポープ 14歳です 13歳のときに 世界有数のおもちゃメーカー ハズブロにお願いをしたの ある人気商品の売り込み方法を 変えて欲しいって
I'm McKenna Pope. I'm 14 years old, and when I was 13, I convinced one of the largest toy companies, toymakers, in the world, Hasbro, to change the way that they marketed one of their most best-selling products.
そして私は考えたの 「ああ これを変える方法はないかしら ハズブロに声が届くなら 間違ったことをしてるって教えて 改善してってお願いするのに」
And this got me thinking, God, I wish there was a way that I could change this, that could I have my voice heard by Hasbro so I could ask them and tell them what they were doing wrong and ask them to change it.
2人目の子供が女の子だと 母親はショックを受けます 今度こそ息子でありますようにと 願いながら 3人目の子供も女の子だと 犯罪者のごとく 罪悪感にかられます
When she gives birth to the second daughter, she is shocked, and in the expectation of a son, when she gives birth to a third daughter, she feels guilty like a criminal.
ところで、最後のお願いですが、 電卓を持っている審査員に対して -- OK、誰か分かっていますね ここでは少なくとも50パーセントの 確率で私は間違いを犯します
By the way, one last instruction, for my judges with the calculators -- you know who you are -- there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here.
私は ペンシルバニア州ピッツバーグで 1983年 エジプト人技術者である父と 小学校教諭で 愛情深い アメリカ人の母のもとに生まれました 両親は 私の幸せを願い 懸命に育ててくれました 両親は 私の幸せを願い 懸命に育ててくれました
I was born in Pittsburgh, Pennsylvania in 1983 to him, an Egyptian engineer, and a loving American mother and grade school teacher, who together tried their best to create a happy childhood for me.
厳粛にお願いします 何故なら 感覚のある生き物が いわれなく苦しまない世界- 小児がんや大虐殺などのない世界 なのですから
You should get solemn now, because a world in which sentient beings don't suffer needlessly, in which there aren't things like childhood cancer or the Holocaust.
むしろ 受賞者には自腹で 授賞式に出席を お願いしているくらいですが ほとんどの方が 来られています
In fact, the winners have to pay their own way to come to the Ig Nobel ceremony, which most of them do.
そのためには 多くの人の笑い声を 録音する必要がありました それで人を笑わせるべく あらゆる手段を試みました さらにその同一人物に 作りものの 愛想笑いもお願いしました
To do this, we've had to make recordings of people laughing, and we've had to do whatever it takes to make people laugh, and we got those same people to produce more posed, social laughter.
共に過ごした数か月で 皆さんが口にした たった一つの望み ― 私に対する唯一の願いとは 私が朝鮮語で話しかけることでした
The only wish you expressed, the only thing you ever asked of me in all those months we spent together, was for me to speak to you in Korean.
アスペルガーは クリニックにいる子供たちを 患者として扱うのではなく 「小さな教授たち」と呼び 彼らにぴったりの 教育方法の開発を 手伝ってくれるよう お願いしたのです
Rather than treating the kids in his clinic like patients, Asperger called them his little professors, and enlisted their help in developing methods of education that were particularly suited to them.
今や 川や木やライオンや象が 生き残れるかどうかは まさに 架空の世界の決定や願いにかかっているのです アメリカ合衆国やグーグルや世界銀行のような 人間の想像の中だけにある存在にかかっているのです
Today, the very survival of rivers and trees and lions and elephants depends on the decisions and wishes of fictional entities, like the United States, like Google, like the World Bank -- entities that exist only in our own imagination.
(笑) その代わり 私には 誰かを愛することを選ぶチャンスと 彼も私を愛することを 選んで欲しいという願いがあります 怖いけれど これが恋愛なのです
(Laughter) But what I have instead is the chance to make the choice to love someone, and the hope that he will choose to love me back, and it is terrifying, but that's the deal with love.
私の願いは 波にあまりにも近い所に築かれた 砂の城のように すぐに流されてしまうので 誰かが私を見ても いつも変わらぬ私の姿しか見えません
But I had been washed away like a sand castle built too close to the waves, and in my place was the person people expected me to be.
それで2011年10月に ブログを始めました 「世界を読む1年」です (ayearofreadingtheworld.com) そして短いお願い文を 投稿しました
So in October 2011, I registered my blog, ayearofreadingtheworld.com, and I posted a short appeal online.
自己紹介をし 自分の読書の幅が いかに狭かったかを説明し 気にかけてくれる人たちに 世界の他地域の本の どれを読んだらいいか 意見をお願いしました
I explained who I was, how narrow my reading had been, and I asked anyone who cared to to leave a message suggesting what I might read from other parts of the planet.
約10年前 参加者の妻達にも 研究参加をとお願いすると 彼女等の多くは こう言いました 「そう言ってくれるのを待ってたわ」と
And when, about a decade ago, we finally asked the wives if they would join us as members of the study, many of the women said, "You know, it's about time."
いま 私たちの命は 同じように脆弱で 同じような生命力を持ち 同じ恐れや希望を持っている そんな状況で 共に喜びをもって 協力できればと願います
And so in this place with the same vulnerabilities, the same strengths, the same fears, the same hopes, I hope that we work together with joy.
挙手をお願いしたいのですが フェイスブックで 友達解除したことがある人いますか? その人が 何か不快な発言を 政治や 宗教や 子育てや 食品について したという理由でです
All right, I want to see a show of hands: how many of you have unfriended someone on Facebook because they said something offensive about politics or religion, childcare, food?
彼女は別の会社から 2つめのオファーを受けていて 正規雇用の仕事でしたが 最初の会社の インターンシップを選び うまくいくことを願いました
So even though she had a second job offer at another company for a permanent full-time role, she decided to take her chances with this internship and hope for the best.
なので この瞬間と絵のために キスしてもらえるようにと お願いしました キスしてもらえるようにと お願いしました
And for that one moment, that one image I asked them, "Would you guys just kiss for this one picture?"
(笑) ハンバーガー店に行ったときのことです お昼ごはんを食べ終えると カウンターへ行ってこう言いました 「ハンバーガーの無料お代わり お願いできますか?」
(Laughter) It's when I went to a burger joint, I finished lunch, and I went to the cashier and said, "Hi, can I get a burger refill?"
ギバーのように振る舞う人々を 増やすためにも非常に重要です データによると 組織で起こる「与える」行為全体の 75%から90%が お願いから始まるからです
It's also critical to getting more people to act like givers, because the data say that somewhere between 75 and 90 percent of all giving in organizations starts with a request.
私がインタビューを始めたときにお願いした人たちは全て -- インタビューは30年ほど前のものですが -- 実に多くの人がこんな状態を自発的な流れと説明します そこで私はこの種の経験をフロー体験と呼ぶことにしました
And because all of these people I started interviewing -- this was an interview which is over 30 years old -- so many of the people described this as a spontaneous flow that I called this type of experience the "flow experience."
私の願いは大きすぎるかもしれません しかし実現できれば 本当に世界を変えることができるのです そしてそれは私が1番好きな種の 存続につながります つまり人類の存続に
My wish is a big wish, but if we can make it happen, it can truly change the world, and help ensure the survival of what actually -- as it turns out -- is my favorite species; that would be us.
夢やぶれるのを願い 希望がさるのを祈り しかし負ける 落ちる事は怖くない 全てを投げ出す勇気があればね 自分がもてる
Of dreaming there's a goal ahead; of hoping when our dreams are dead; of praying when our hopes have fled; yet losing, not afraid to fall, if, bravely, we have given all.
僕の願いは 全ての子どもに ちゃんとした 食の教育をし それによって 家庭が再び 料理に目覚め 肥満と戦う力になるよう 皆さんから支援して頂くことです
My wish is for you to help a strong, sustainable movement to educate every child about food, to inspire families to cook again, and to empower people everywhere to fight obesity.
そして 良い行いもせず 尊厳の後ろに隠れている宗教者も 沢山知っていることでしょう だから このミームを葬ることを願います
And you also know many religious people who hide behind their sanctity instead of doing good works.
ハリーはニューヨークに戻り 投資銀行をしている兄に 3, 000ドルのローンを願いでました 彼の兄の忘れられない一言は 「ばかいうな 誰もハンバーガーなんて 食いやしないよ」でした
Harry went back to New York, asked his brother, an investment banker, to loan him 3, 000 dollars, and his brother's immortal words were, "You idiot, nobody eats hamburgers."
私が患者さんにお願いするのは 徹底したリストを作ってもらうこと 別れた相手が 自分に合わない理由のリストです 悪いところを事細かにあげつらうのです それを携帯電話に保存しておきます
What I tell my patients is to compile an exhaustive list of all the ways the person was wrong for you, all the bad qualities, all the pet peeves, and then keep it on your phone.
1.5622589588165s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?